Người có trí luôn thận trọng trong cả ý nghĩ, lời nói cũng như việc làm. Kinh Pháp cú
Nay vui, đời sau vui, làm phước, hai đời vui.Kinh Pháp Cú (Kệ số 16)
"Nó mắng tôi, đánh tôi, Nó thắng tôi, cướp tôi." Ai ôm hiềm hận ấy, hận thù không thể nguôi.Kinh Pháp cú (Kệ số 3)
Không làm các việc ác, thành tựu các hạnh lành, giữ tâm ý trong sạch, chính lời chư Phật dạy.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Dầu mưa bằng tiền vàng, Các dục khó thỏa mãn. Dục đắng nhiều ngọt ít, Biết vậy là bậc trí.Kinh Pháp cú (Kệ số 186)
Không thể lấy hận thù để diệt trừ thù hận. Kinh Pháp cú
Những người hay khuyên dạy, ngăn người khác làm ác, được người hiền kính yêu, bị kẻ ác không thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 77)
Khó thay được làm người, khó thay được sống còn. Khó thay nghe diệu pháp, khó thay Phật ra đời!Kinh Pháp Cú (Kệ số 182)
Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp Cú (Kệ số 8)
Không nên nhìn lỗi người, người làm hay không làm.Nên nhìn tự chính mình, có làm hay không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 50)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Bát Nhã Tâm Kinh Cú Giải [Dị,Dịch] Tri [般若心經句解易知] »»
Tải file RTF (5.813 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
Xese Buddhist Electronic Text Association (CBETA)
# Source material obtained from: Input by CBETA, OCR by CBETA
# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm
X26n0569_p0935a01║
X26n0569_p0935a02║ No. 569-A
X26n0569_p0935a03║ 般若波羅蜜多心經句解易知序
X26n0569_p0935a04║
X26n0569_p0935a05║ 般若心經者。大般若之 中心。六 百卷之 綱要。五 千
X26n0569_p0935a06║ 大藏之 骨髓。成佛作祖之 根源也。然則 欲了 生死。
X26n0569_p0935a07║ 脫輪迴者。舍是無徑矣。此所以 誦持之 盛。盈於環
X26n0569_p0935a08║ 海歟。[(厂@((既-旡)-日+口))*頁]誦者雖多。明者實少。非是經之 難曉。亦非
X26n0569_p0935a09║ 眾生之 多愚。患在註無善本。耳目淆亂 故也。盖此
X26n0569_p0935a10║ 經自入 中夏以 來。註釋者不下數十餘家。然或借
X26n0569_p0935a11║ 徑遺經。自抒胸臆。其與
X26n0569_p0935a12║ 佛之 本旨。相去不啻千里而遙。即有與經意合者。又
X26n0569_p0935a13║ 或略說大意。字句鮮釋。初 學難通。甚為未便 。間有
X26n0569_p0935a14║ 鑒此獘而反之 者。又或誇多闘靡。遠引博徵。蕪詞
X26n0569_p0935a15║ 愈繁。真旨愈晦。覽者茫然。不知所謂。此明是經者
X26n0569_p0935a16║ 之 所由鮮其人也。(泩)憫是苦。爰發大願。誓成善註。
X26n0569_p0935a17║ 用啟羣蒙。於是廣搜眾疏。扃戶澄觀。抉擇務 精。取
X26n0569_p0935a18║ 舍惟慎。善者從之 。不善斯改。研思三載。始克 成編
X26n0569_p0935a19║ 如舊註科判 瑣碎。概從節省。不煩不漏。亦淺亦粗。
Xese Buddhist Electronic Text Association (CBETA)
# Source material obtained from: Input by CBETA, OCR by CBETA
# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm
X26n0569_p0935a01║
X26n0569_p0935a02║ No. 569-A
X26n0569_p0935a03║ 般若波羅蜜多心經句解易知序
X26n0569_p0935a04║
X26n0569_p0935a05║ 般若心經者。大般若之 中心。六 百卷之 綱要。五 千
X26n0569_p0935a06║ 大藏之 骨髓。成佛作祖之 根源也。然則 欲了 生死。
X26n0569_p0935a07║ 脫輪迴者。舍是無徑矣。此所以 誦持之 盛。盈於環
X26n0569_p0935a08║ 海歟。[(厂@((既-旡)-日+口))*頁]誦者雖多。明者實少。非是經之 難曉。亦非
X26n0569_p0935a09║ 眾生之 多愚。患在註無善本。耳目淆亂 故也。盖此
X26n0569_p0935a10║ 經自入 中夏以 來。註釋者不下數十餘家。然或借
X26n0569_p0935a11║ 徑遺經。自抒胸臆。其與
X26n0569_p0935a12║ 佛之 本旨。相去不啻千里而遙。即有與經意合者。又
X26n0569_p0935a13║ 或略說大意。字句鮮釋。初 學難通。甚為未便 。間有
X26n0569_p0935a14║ 鑒此獘而反之 者。又或誇多闘靡。遠引博徵。蕪詞
X26n0569_p0935a15║ 愈繁。真旨愈晦。覽者茫然。不知所謂。此明是經者
X26n0569_p0935a16║ 之 所由鮮其人也。(泩)憫是苦。爰發大願。誓成善註。
X26n0569_p0935a17║ 用啟羣蒙。於是廣搜眾疏。扃戶澄觀。抉擇務 精。取
X26n0569_p0935a18║ 舍惟慎。善者從之 。不善斯改。研思三載。始克 成編
X26n0569_p0935a19║ 如舊註科判 瑣碎。概從節省。不煩不漏。亦淺亦粗。
« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »
Tải về dạng file RTF (5.813 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.135.185.223 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập